.
Tiedättehän miten joskus pikkujutut voivat ärsyttää tai aiheuttaa epämukavuutta? No totta kai tiedätte. Minulla oli ällöttävän tahmeaa vaikeasti höyläytyvää juustoa johon en halunnut koskea käsillä. Sen olin tullut ostaneeksi kun myyjälle totesiin kaupassa että teilläpä ei taida olla Luostaria mihin hän vastaavaa merkkiä suosittelemaan; Port Salut. Sehän se nyt alkoi tahmaisuudellaan meikäläistä nyppiä, mutta kekkasin ratkaisun kaapin kätköistä. JUUSTONAPIT! Mielenterveys pelastettu.
Sitten vaan Tupperwarejuustokupuun koko hoito. Suuremmin käsin koskematta. Voilà ja Valio.
PS Kiitos avusta Port Salut - nimen muistamisessa, Elsa ja Elina. Apu on usein sähköpostin päässä, kun vika on minun päässä.
.
Minun ei ole tullut mieleen hoylata Port Salut'a. Pitanee yrittaa jos joskus ostan sita.
ReplyDeleteTalla hetkella hoylaan innoissani baskilaista Etorkia. Se on hyva palasinakin.
Sorry, dd ole kirjoittautunut koneeseeni. Edellinen kommentti ei ole hanen!
ReplyDeleteSory viela faute d'ortographe, piti olla dd oli, tietysti
ReplyDeleteSacré bleu! Pyhä sininen! Ihmettelin runsaasti miten ranskalaiseksi luokittelemani dd osasikin suomea... Hyvä että selvisi :)
ReplyDeleteOuai, tänä aamuna totesin että höylääminen ei ole kirkkaimpia ideoitani. Sen juustohöylän joutuu sitten harjaamaan hanan alla. Mielenterveys on taas hiuskarvan varassa.
Mitä juustohöylä lienee ranskaksi?
Voisiko olla raclette, mika myos on juuston nimi. Itse kaytamme sanaa rape, mika ei ole oikein. Bleukin on juusto ja niista suosikkini roquefort. Un sacrément bon bleu.
ReplyDeleteMennaanko muuten juustoon kun mennaan sita ostamaan? Je vais aux fromages? Comme je vais aux champignons.
Ah, quelle fromage! Tu ne le sais pas - un instant, ne quitte pas...
ReplyDelete... Puuh... Kävin sanakirjassa. Nyt kyllä naurat; juustohöylä = la pelle à fromage
Minusta juustopelle ei sovi. Eihan silla lapioida.
ReplyDeleteMutta niin se on. Juustopelleilya.
Tups! Tupsahti mieleen englannin sana a pellet, sellainen pieni kuula, tai pilleri. Jos pellen puristaa sellaiseksi se on pelleri.
ReplyDelete